Teaching in a Different Language-Part 2

Continuing from my last post, I passed my end-of-term Danish exam and wanted to apply using the spoken language. So, I booked a holiday in Denmark. In Copenhagen. It rained most of the time, but was still a fantastic historical place to visit. I did spend a lot of my first day looking for aContinue reading “Teaching in a Different Language-Part 2”

Teaching in a Different Language-Part 1

Hello everyone, this post is a sort of companion piece to my recent podcast where I spoke about teaching Danish to Japanese people. It will all make sense in the end (sort of). Let’s start at the beginning, which is probably best. Over twenty-five years ago, I started a temp job in the London branchContinue reading “Teaching in a Different Language-Part 1”

Correcting Errors in Language Learning – Part 2

Hello there and welcome back to this week’s blogpost. One of the strangest things in my teaching career has been the request, ‘I’d like to learn English, but don’t want to do any grammar’. So, the students wanted to learn the language but not use it correctly. I would gently remind them that it wouldContinue reading “Correcting Errors in Language Learning – Part 2”

Correcting Errors in Language Learning-Part 1

This is not an exhaustive or academic post. It is just a reflection of my experiences on the subject. I wanted to start weekly blog posts as well as making a weekly podcast. Not as easy as you might think with most of the electrical appliances in the house taking a summer holiday, so interruptionsContinue reading “Correcting Errors in Language Learning-Part 1”